Jeremia 32:5

SVEn hij zal Zedekia naar Babel voeren, en aldaar zal hij zijn, totdat Ik hem bezoek, spreekt de HEERE; ofschoon gijlieden tegen de Chaldeen strijdt, gij zult [toch] geen geluk hebben.)
WLCוּבָבֶ֞ל יֹולִ֤ךְ אֶת־צִדְקִיָּ֙הוּ֙ וְשָׁ֣ם יִֽהְיֶ֔ה עַד־פָּקְדִ֥י אֹתֹ֖ו נְאֻם־יְהוָ֑ה כִּ֧י תִֽלָּחֲמ֛וּ אֶת־הַכַּשְׂדִּ֖ים לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ׃ פ
Trans.ûḇāḇel ywōliḵə ’eṯ-ṣiḏəqîyâû wəšām yihəyeh ‘aḏ-pāqəḏî ’ōṯwō nə’um-JHWH kî ṯillāḥămû ’eṯ-hakaśədîm lō’ ṯaṣəlîḥû:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Chaldeeën, Zedekia, Zidkia

Aantekeningen

En hij zal Zedekia naar Babel voeren, en aldaar zal hij zijn, totdat Ik hem bezoek, spreekt de HEERE; ofschoon gijlieden tegen de Chaldeen strijdt, gij zult [toch] geen geluk hebben.)


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בָבֶ֞ל

naar Babel

יוֹלִ֤ךְ

-

אֶת־

-

צִדְקִיָּ֙הוּ֙

En hij zal Zedekía

וְ

-

שָׁ֣ם

-

יִֽהְיֶ֔ה

-

עַד־

-

פָּקְדִ֥י

en aldaar zal hij zijn, totdat Ik hem bezoek

אֹת֖וֹ

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֑ה

de HEERE

כִּ֧י

-

תִֽלָּחֲמ֛וּ

strijdt

אֶת־

-

הַ

-

כַּשְׂדִּ֖ים

ofschoon gijlieden tegen de Chaldeën

לֹ֥א

-

תַצְלִֽיחוּ

gij zult geen geluk hebben


En hij zal Zedekia naar Babel voeren, en aldaar zal hij zijn, totdat Ik hem bezoek, spreekt de HEERE; ofschoon gijlieden tegen de Chaldeen strijdt, gij zult [toch] geen geluk hebben.)


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!